The translation of an agreement or contract into English, for example, should be done very accurately. It is therefore important to call a specialist. We successively translate legal documents such as contracts and employment contracts in order to guarantee the legal content of the document. Of course, we make sure that the text is linguistically correct. Our highly qualified translators are native speakers and have several years of experience in contract translation. In addition, we are one of the few translation agencies in the Netherlands to work with an experienced team of in-house translators. This makes thinking about translation issues much better and faster. The Perfect Translation Bureau has two certificates that are the leaders in the Dutch translation industry. The ISO-9001 and ISO 17100 certificates require that each translation be carefully checked by an experienced expert and that we collaborate exclusively with highly qualified legal translators. It is precisely when translating the treatise that this method is important, because even a small error in the translation can lead to misinterpretations. Do you have a translation contract? JK Translate is the right translator as a translation agency to translate contracts of different types. An important point in advance: all translations from our legal translation agency are subject to the secrecy established by a confidentiality agreement that you can request from us. Not only our translators, but all our employees are bound by professional secrecy.

This is an immediate problem for many customers, as contracts and (employment) contracts are in principle always confidential and should be treated as such. . Common words: 1-300, 301-600, 601-900, More. Common short sentences: 1-400, 401-800, 801-1200, more. Search results: 637. Exactly: 637. Elapsed time: 230 ms. Our highly qualified legal translators are native speakers and have several years of experience in contract translation. In addition, we are one of the few translation agencies in the Netherlands with an experienced team of in-house translators. Reflection on translation issues is therefore much better and faster. The perfect translation agency has two certificates that are the leaders in the Dutch translation industry. The ISO-9001 and ISO-17100 certificates require us to have any translation carefully checked by an experienced auditor and to work exclusively with highly qualified legal translators.

This method is particularly important for the translation of treaties, as a small error in the translation can already lead to misinterpretation. The translation of an agreement or contract into z.B. English must be done very precisely. It is therefore important to call on a specialist. Legal documents, such as contracts and employment contracts, are translated by us one for one on the substance in order to guarantee the legal content of the document. It goes without saying that we will ensure that the text is linguistically correct. A contract is a legal document binding on all parties, reason enough for the respective rights and obligations of those parties to be clearly expressed and translated correctly….